el Palacio de los Leones, construido y decorado todo en un mismo momento, fue obra de la voluntad del sultán Muhammad V, con una estructuración meditada e intencionalmente propagandística;
sus elementos de hallan relacionados entre sí formando un conjunto homogéneo desde un punto de vista ideológico y de comunicación de un mensaje: la exaltación de su estirpe y la reflexión acerca de su destino.
Presidiendo este Palacio se encuentra el Cuarto de los Reyes, cuya lectura, en un sentido globalizado, no se ha formulado hasta la fecha. No basta la interpretación desconexa de sus escenas plásticas, meras anécdotas ilustradas, hay que profundizar en la posible relación entre la imagen de las tres bóvedas entre sí y con el contexto general del Palacio de los Leones. En ese sentido, este texto desarrolla una propuesta a debate.
the Palace of the Lions, built and decorated all at the same time, was the work of the will of Sultan Muhammad V, with a thoughtful and intentionally propagandistic structure; Its elements are linked to each other, forming a homogeneous set from an ideological point of view and communication of a mes sage: the exaltation of their lineage and the reflection on their destiny. Presiding over this Palace is the Hall of the Kings, whose reading, in a globalized sense, has not been formulated to date. The disconnected interpretation of its plastic scenes, mere illustrated anecdotes, is not enough; we must delve into the possible relationship between the image of the three vaults and with the general context of the Palace of the Lions.
In this sense, this text develops a proposal for debate.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados