Cette étude vise à caractériser le positionnement énonciatif adopté par les étudiants de niveau licence rédigeant des essais en anglais, qu’il s’agisse de leur langue maternelle (corpus BAWE) ou d’une langue étrangère (corpus CarDiBioMed). L’accent est mis sur la position auctoriale des étudiants vis‑à‑vis du lecteur, du contenu et de la communauté universitaire. L’utilisation de ressources contractives d’engagement est observée comme un moyen de construire une voix assertive, tandis que l’emploi de ressources expansives et les références aux travaux externes signalent une ouverture à l’interprétation du lecteur et une reconnaissance des positions ou voix alternatives. Sur la base de l’analyse des catégories de la théorie de l’évaluation, les résultats révèlent que les écrits des étudiants en langue étrangère tendent à utiliser davantage la dénégation et la réfutation, souvent de manière superfétatoire, tandis que les textes du corpus BAWE montrent une intégration convenable et conventionnelle des voix externes, avec une fréquence d’utilisation plus élevée de catégories approbation et reconnaissance. Les implications pédagogiques soulignent l’importance d’enseigner les différentes fonctions d’engagement et l’intégration des voix externes pour développer une posture d’auteur équilibrée.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados