Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Aprendizaje Incidental de Vocabulario de Información Audiovisual: El Caso de Estudiantes Turcos de Inglés Como Lengua Extranjera de Nivel Preintermedio

    1. [1] Universitat de Barcelona

      Universitat de Barcelona

      Barcelona, España

  • Localización: Elia: Estudios de lingüística inglesa aplicada, ISSN 1576-5059, Nº. 24, 2024, págs. 177-207
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Incidental Vocabulary Learning from Audiovisual Input: The Case of Pre-Intermediate Turkish EFL LearnersCase of Pre-Intermediate Turkish EFL Learner
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Las aportaciones audiovisuales han despertado gran interés entre los académicos con un aumento de los servicios de streaming y de las actividades que se realizan más allá del aula de idiomas. Gran cantidad de investigaciones sugieren que es posible aprender idiomas a partir de estos recursos audiovisuales. Sin embargo, a pesar de la cantidad de estudios, pocos se han llevado a cabo con estudiantes de niveles inferiores, es decir, A1 y A2. Así pues, este estudio busca llenar este vacío investigando si la percepción audiovisual es propicia para el aprendizaje incidental de vocabulario para estudiantes turcos de inglés con nivel A2 alto y B1 bajo y si los subtítulos (en L2) ayudan a incrementa el vocabulario en comparación con la visualización sin subtítulos. Para ello, treinta y nueve estudiantes universitarios de nivel preintermedio vieron un vídeo corto sobre volcanes en dos condiciones de visualización distintas: con subtítulos en L2 y sin subtítulos. El conocimiento de los participantes de 23 palabras objetivo en los niveles de reconocimiento de forma y recuerdo de significado se evaluó antes y después de ver el video. Los resultados mostraron que ambos grupos mejoraron significativamente sus puntuaciones en ambas pruebas. Además, el grupo con subtítulos en L2 superó significativamente al grupo sin subtítulos en la prueba destinada a recordar el significado después de controlar las puntuaciones previas a la prueba. En conjunto, los resultados implican que podría ser más beneficioso para los estudiantes explotar la información multimodal en lugar de la información bimodal. Las posibles implicaciones pedagógicas se discuten a la luz de los hallazgos encontrados.

    • English

      Audiovisual input has drawn great interest from scholars with an increase in streaming services and extramural language activities. A vast amount of research suggests that language learning from such audiovisual resources is possible. Despite the plethora of studies, however, few have recruited lower-level learners, i.e., A1 & A2. This study, therefore, seeks to fill this gap by investigating whether audiovisual input is conducive to incidental vocabulary learning for high A2 & low B1 Turkish learners of English and whether captions (L2 subtitles) help gain more vocabulary compared to non-captioned viewing. To this end, thirty-nine pre-intermediate university students watched a short video about volcanoes under two viewing conditions: L2 captions and no captions. The participants’ knowledge of 23 target items at the form recognition and meaning recall levels was tested before and after the video viewing. The results showed that both groups significantly improved their scores in both tests. Furthermore, the L2 captions group significantly outscored the non-captioning group in the meaning recall test after controlling for the pre-test scores. The results altogether imply that it might be more beneficial for learners to exploit multimodal input, rather than bimodal input. Potential pedagogical implications are discussed in light of the findings.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno