El objetivo del presente trabajo es demostrar que los refranes pueden incorporarse dentro de textos literarios destinados al público infantil sin que ello suponga readaptar el argumento ni desvirtuar las estructuras narrativas. Con este fin se han extraído todos los refranes localizados en dos cuentos de gran éxito editorial dirigidos a un público infantojuvenil: El sabio Marut , para mayores de 6 años; y Antes de medianoche , para mayores de 10 años, ambos escritos por Ana Alonso. Después, los refranes han sido clasificados semánticamente, siguiendo en parte la propuesta temática de Mª Josefa Canellada y Berta Pallares, en parte la del Refranero multilingüe . Finalmente, se ha interpretado su relevancia literaria. Los 12 refranes estudiados denotan verdad (4 refranes), consejo (2 refranes), apariencias (1 refrán), carácter (2 refranes), jerarquía y autoridad (1 refrán) y consecuencia (2 refranes). El sabio Marut , pese a estar dirigido a un público más pequeño, cuenta con dos refranes más (7) que Antes de medianoche (5). El estudio parece demostrar que es posible construir historias que convertirán a los refranes en el eje de su trama y, por ello, naturalicen su empleo dentro de un contexto comunicativo verosímil para el receptor de literatura infantil y juvenil (LIJ) al que van dirigidos los libros analizados.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados