Brasil
Brasil
Un atlas nacional, como el Atlas Lingüístico de Brasil, tiene como objetivo principal la compilación sistemática de datos dialectales que comprenden el vasto territorio de un país, con el propósito de caracterizar lingüísticamente una amplia realidad. En contrapartida, los atlas de menor dominio se centran en los asuntos de carácter local/regional que se encuentran presentes en una región concreta, circunscrita en un territorio más amplio; estas obras se encargan de proporcionar a la comunidad científica un posible efecto de zoom dialectal, a veces no contemplado en los atlas de mayor tamaño. El presente estudio propone el análisis de la cartografía coincidente entre el ALiB, el atlas nacional brasileño, y otros diez atlas de menor dominio para las designaciones de libélula. Con el análisis y debate, se plantea inicialmente para la realidad brasileña reorganizar la terminología de los atlas lingüísticos como por ejemplo, seis tipos de atlas: continental, de grupos lingüísticos, nacional, regional, estatal y de menor dominio/local.
The primary proposal of a national atlas such as the Linguistic Atlas of Brazil is the systematic collection of dialectal data covering a vast territory, a country, in the perspective of linguistically characterizing a broader reality. On the other hand, small-domain atlases focus on issues of a more local/regional nature present in a specific region, circumscribed in a broader territory; these works are responsible for providing the scientific community with a possible effect of dialectal zoom, sometimes not contemplated in larger atlases. In this discussion, the present study proposes the analysis of the coincident cartography between the ALiB (Atlas Nacional Brasileiro - Brazilian National Atlas), and ten other small-domain atlases for the designations for dragonfly (libélula). Based on the analysis and discussion, it is initially proposed for the Brazilian reality the reorganization of the terminology of the linguistic atlases for six types of atlases: continental, language groups, national, regional, state, and small-domain/local.
Um atlas nacional, como o Atlas Linguístico do Brasil, tem como proposta primária a coleta sistemática de dados dialetais abarcando um vasto território, um país, na perspectiva de caracterizar linguisticamente uma realidade mais ampla. Em contrapartida, os atlas de pequeno domínio voltam-se para questões de natureza mais local/regional presentes em uma região específica, que é uma parcela de um território mais amplo; essas obras são responsáveis por fornecer à comunidade científica um possível afeito de zoom dialetal, por vezes não contemplado em atlas maiores. Nessa discussão, o presente estudo propõe a análise da cartografia coincidente entre o ALiB, que é um atlas nacional brasileiro, e outros dez atlas de pequeno domínio para os designativos para libélula. Com a análise e a discussão, propõe-se para a realidade brasileira, em caráter inicial, a reclassificação da terminologia dos atlas linguísticos para, por exemplo, seis tipos de atlas: continentais, grupos de línguas, nacionais, regionais, estaduais e pequeno domínio/locais.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados