Brasil
Este trabajo discute la expansión semántica de la palabra “filtro” en sus usos en el contexto del ciberespacio. Nuestro objetivo es analizar de qué manera ocurre su expansión semántica por polisemia, tomando en consideración su empleo para denotar un recurso de edición de imagen o de entretenimiento. Como estrategia metodológica de investigación, se analizan los usos de la palabra “filtro” en un reportaje periodístico; las categorías semánticas estudiadas son: vaguedad, ambigüedad lexical (polisemia) y metáfora. Nuestros análisis indican que: (a) “filtro” comporta vaguedad semántica, que tanto puede ser acomodada en el contexto de uso, con una determinación relativa, así como puede ser una indeterminación estratégica; (b) “filtro” tiene características de expresión lógicamente polisémicas, observadas en la descripción de las relaciones lexicales que ocurren en el llamado quale télico de la palabra; y (c) la expansión semántica de “filtro” también puede ser explicada a través de la interpretación metafórica y del entendimiento de que es posible comprender un dominio de la experiencia en términos de otro.
This study discusses the extension of meaning of the word “filter” in its uses in the cyberspace context. Our goal is to analyze its semantic extension by polysemy, considering its use to denote a resource of image manipulation or of entertainment. Methodologically, we analyze the use of “filter” in a news report; the semantic categories studied are vagueness, lexical ambiguity (polysemy) and metaphor. Our investigation shows that: (a) “filter” involves semantic vagueness, both in its accommodation within the context of use, with a relative determinacy, and in its use as a strategic determinacy; (b) “filter” presents characteristics of a logically polysemic expression, verified by the detailing of the telic quale of the word; and (c) the semantic extension of “filter” can also be explained through the metaphorical interpretation and the understanding that we can comprehend one domain of experience in terms of another.
Este trabalho discute a expansão do significado da palavra “filtro” em seus usos no contexto do ciberespaço. Nosso objetivo é analisar como ocorre sua expansão semântica por polissemia, considerando seu emprego para denotar um recurso de manipulação da imagem ou de entretenimento. Metodologicamente, é analisado o emprego de “filtro” em uma matéria jornalística; as categorias semânticas estudadas são vagueza, ambiguidade lexical (polissemia) e metáfora. Nossas análises indicam que: (a) “filtro” comporta vagueza semântica, que tanto é acomodada no contexto de uso, com uma determinação relativa, quanto é utilizada como uma indeterminação estratégica; (b) “filtro” tem características de expressão logicamente polissêmica, verificadas pelo detalhamento das relações lexicais que ocorrem pelo quale télico da palavra; e (c) a expansão semântica de “filtro” também pode ser explicada através da interpretação metafórica e do entendimento de que podemos compreender um domínio da experiência em termos de outro.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados