Euskarazko itzulpen automatikoaren garapen bideratua eta erabilera bidezkoa bultzatzeko, ezinbestekoa da kalitatea ebaluatzeko metrika automatiko doiak eskuragarri izatea. Egungo hurbilpen eraginkorrenek helburu-hizkuntzako informazioarekin entrenatzea eskatzen dute, ebaluazio-metrikak fidagarriak izan daitezen. Artikulu honetan, itzulpen-kalitatearen gainean beharrezkoak diren datuak biltzeko abiarazitako lankidetza irekiko ekimen baten berri ematen dugu. Egitasmo horretatik ondorioztatu dugu euskararako ere COMET metrika balia genezakeela, baldin eta tamainako datu-multzoa lortzen badugu. Halaber, hausnargai dira ebaluazio-diseinuaren zenbait alderdi, baliabide urriko hizkuntzen datu-bilketarako interesgarriak izan daitezkeenak.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados