Argentina
El entrecruzamiento del arte y el diseño son constantes procesos transformativos. La observancia de sus orígenes históricos desde visiones particulares, la manera de proceder de sus exponentes principales, las disciplinas adyacentes que intervienen al interior e interacción de las mismas, los distintos modos de creación, las teorizaciones fundantes y contemporáneas de las disciplinas, sus posturas actuales delante del empirismo, la educación por competencias y la formación universitaria; y por último la exposición de su lenguaje particular multisensorial, desde la observación de aquello que teóricamente usa un artista y diseñador contemporáneo en el acto de creación. El canal expresivo natural de las comunicaciones ha dado un giro de 180°.
Hoy, las maneras en las que el conocimiento y los contenidos llegan a los seres humanos son multimodales. Instituciones de larga tradición, albaceas del arte mediático han avanzado hacia lugares insospechados siglos atrás. El diseño ha puesto a un usuario particular en función de sus necesidades. Las narrativas envuelven todo lo ya mencionado, vehiculizadas por medios transmediales que trascienden fronteras y acortan distancias; dicho lo cual ¿Hoy se activa y desactivan las tendencias milimétricamente, llevando al diseñador a un lugar de la mancha, de cuyo único e identitario nombre no quiere acordarse?
The intertwining of art and design are constant transformative processes. The observation of their historical origins from particular visions, the way of proceeding of their main exponents, the adjacent disciplines that intervene within and interact with them, the different modes of creation, the founding and contemporary theorisations of the disciplines, their current positions in the face of empiricism, education by competences and university training; and finally the exposition of their particular multisensorial language, from the observation of that which a contemporary artist and designer theoretically uses in the act of creation. The natural expressive channel of communication has taken a 180° turn.
Today, the ways in which knowledge and content reach human beings are multimodal.
Long-established institutions, executors of media art, have moved on to places unsuspected centuries ago. Design has put a particular user in function of his or her needs.
Narratives involve all of the above, conveyed by transmedial media that transcend borders and shorten distances; that said, are trends today activated and deactivated millimetrically, taking the designer to a place in the spot, whose unique and identifying name he or she does not want to remember?
O entrelaçamento da arte e do design é um processo de transformação constante. A observação de suas origens históricas a partir de visões particulares, o modo de proceder de seus principais expoentes, as disciplinas adjacentes que intervêm dentro delas e interagem com elas, os diferentes modos de criação, as teorizações fundadoras e contemporâneas das disciplinas, suas posições atuais diante do empirismo, a educação por competências e a formação universitária; e, finalmente, a exposição de sua linguagem multissensorial particular, a partir da observação daquilo que um artista e designer contemporâneo utiliza teoricamente no ato da criação. O canal expressivo natural de comunicação deu uma guinada de 180°.
Hoje, as formas pelas quais o conhecimento e o conteúdo chegam aos seres humanos são multimodais. As instituições estabelecidas há muito tempo, executoras da arte da mídia, foram para lugares insuspeitados séculos atrás. O design colocou um usuário específico em função de suas necessidades. As narrativas envolvem todos os itens acima, transmitidos pela mídia transmídia que transcende fronteiras e encurta distâncias. Dito isso, será que as tendências atuais são ativadas e desativadas milimetricamente, levando o designer a um lugar no local, cujo nome único e identificador ele não quer lembrar?
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados