Posteriormente, se presentan los resultados. Entre ellos, destacan la alta variabilidad de la producción científica anual en el área; la prioridad dada al aprendizaje como línea temática dominante; el predominio de los artículos y los capítulos de libro por sobre otros tipos de trabajo; el alcance local de poco más de la mitad de los trabajos; la variedad de las revis tas elegidas por las y los investigadores para publicar —entre ellas 32 revistas ex tranjeras, aun cuando cinco de cada seis artículos aparecieron en publicaciones nacionales, algunas de ellas de reciente creación—; la creciente presencia de soportes digitales o mixtos; la ausencia generalizada de identificador de objeto digital (DOI); la diversidad temática, reflejada en 94 temas distintos y 1220 palabras clave únicas; la prioridad otorgada al corte disciplinar antes que al multidisciplinar o al interdisciplinar; la presencia de Vygotsky, Nunan y Krashen entre los autores de referencia más mencionados; la prioridad otorgada al enfoque cualitativo; la multiplicidad de instrumentos utilizados; el interés por los estudiantes de licenciatura como principal población objetivo; la elección del español como idioma de publicación, seguido por el francés y el inglés, mientras que la lengua más estudiada es el inglés, seguido por el francés; la disparidad en la productividad individual y colectiva. Entre los 380 autores, dos terceras partes son de sexo femenino; la mitad cuenta con grado de maestría y una cuarta parte con grado de doctorado, mayoritariamente obtenido en una institución nacional; dos terceras partes obtuvieron su grado en una disciplina directamente relacionada con las lenguas extranjeras; muy pocos pertenecen al Sistema Nacional de Investigadores. El capítulo concluye con una serie de recomendaciones para fomentar las investigaciones sobre la enseñanza y el aprendizaje de lenguas extranjeras en la ZMVM.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados