Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La influencia rossiniana más allá de Lima: Lorenzo Rojas, su música sacra y sinfónica (Arequipa, 1840- 1865)

    1. [1] Universidad Nacional de San Agustín de Arequipa
  • Localización: Resonancias: Revista de investigación musical, ISSN 0717-3474, Vol. 28, Nº. 54, 2024, págs. 113-146
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Inmediatamente después de producida la independencia política del Perú en 1824, el continente sudamericano abrió las puertas a la música de los operistas italianos de la época, con especial preferencia por Gioacchino Rossini. Su música no llegó necesariamente de la mano de compañías operísticas sino a través de oberturas transcritas para piano o ensambles de cámara y arias sueltas entonadas en salones y tertulias domésticas, arreglos para bandas de guerra interpretados en retretas en espacios públicos y bailes sociales que finalmente crearon un mercado adecuado para la construcción de nuevos teatros ávidos de recibir compañías líricas profesionales. Pero el fenómeno rossiniano no solo transformó la audición en los diferentes espacios sonoros de las ciudades sino que caló hondo en los compositores que adaptaron varios rasgos de este y lo incorporaron a su propia tradición y escuela. En algunas ciudades andinas de provincia como Arequipa, esta influencia se tradujo en la producción de obras destinadas a usos específicos distantes del espacio escénico, pero en cuya construcción se advierte la asimilación de este estilo a través de la adaptación de sus modelos melódicos y formales en géneros que el maestro de Pésaro cultivó en menor medida que la ópera, como el sinfonismo y la música litúrgica. A partir del estudio de música sacra y sinfónica de Lorenzo Rojas (1806-1865), violinista y maestro de capilla de la catedral de Arequipa, se aborda este fenómeno de asimilación y reutilización del lenguaje rossiniano en territorios americanos donde la funcionalidad y significado se transforman al perseguir ideales de modernidad sin renunciar a tradiciones y usos locales que habían ganado prestigio y aceptación públicos.

    • English

      Immediately after the political independence of Peru in 1824, the South American continent opened its doors to Italian opera, with particular attention to the work of Gioacchino Rossini. His music did not necessarily arrive through opera companies but through overtures arranged for war bands and interpreted in public spaces and social dancing, which finally created a market for the construction of new theaters eager to receive professional opera companies. The phenomenon produced by Rossini’s work not only transformed the aural spaces of the cities but also profoundly affected local composers, who adapted various elements into their own schools and traditions. In some Andean cities, such as the province of Arequipa, this influence can be found in the production of works written for specific uses far removed from the theater, but in which it is possible to observe the assimilation of Rossini’s style through the adaptation of formal and melodic models in genres less cultivated by the Italian composer, such as liturgic and symphonic music. Based on the study of sacred and symphonic music by Lorenzo Rojas (1806-1865), violinist and Chapel Master of the Cathedral of Arequipa, I explore the assimilation and reuse of the Rossinian language in American territories, where functionality and meaning are transformed by pursuing ideals of modernity, without renouncing to local traditions and uses that had gained public prestige and acceptance.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno