Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de El/la intérprete de lengua de signos en los centros educativos

María Josefa Romero Cano, María Isabel Moreno Ribera

  • La incorporación del/la Técnico/a Superior en Interpretación de Lengua de Signos Españolaen las aulas de secundaria como recurso específico de apoyo para el alumnado condiscapacidad auditiva supone conocer sus funciones así como un trabajo de colaboración ycoordinación entre docentes e intérprete. Cuando en esta etapa educativa un/a profesor/a seencuentra en su grupo-clase con un alumno/a sordo/a, por ejemplo, con escasa o nulacompetencia en lengua oral y/o en lengua de signos o con aquellos/as que presentan undesfase curricular importante, el trabajo coordinado entre profesor/a e intérprete favorecerácualitativamente el desarrollo académico, personal y social de dicho alumno/a. Nuestraaportación reflexiona sobre la situación educativa actual para mejorar la atención alalumnado con necesidad específica de apoyo educativo


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus