Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Las convenciones de redacción legislativa en la UE y su comparación con fuentes nacionales: convergencias y divergencias

Concepción Martín Martín-Mora, Juan Jiménez-Salcedo

  • español

    En el presente artículo se analizan las convergencias y divergencias entre la redacción legislativa en la UE y en tres ordenamientos jurídicos: España, Reino Unido y Francia. Para ello, se ha constituido un corpus multilingüe de recursos prescriptivos de la UE en dichas lenguas y de aquellos de referencia en los Estados miembros seleccionados. El objetivo de estos recursos es homogeneizar los criterios de redacción legislativa. Entre los resultados observados destacan convergencias en lo relativo a la estructura y organización del contenido y divergencias de estilo relacionadas con el uso de tiempos verbales o la terminología específica. Se concluye que la redacción comunitaria presenta rasgos propios frente a la de los ordenamientos nacionales.

  • English

    This article compares similarities and differences between legislative drafting in the EU and in three legal systems: Spain, the United Kingdom and France. To this end, a multilingual corpus has been compiled, consisting of EU prescriptive resources in these languages and those of reference in the Member States. The aim of these resources is to homogenize the criteria for legislative drafting. Among the results observed we should highlight the convergences in terms of the structure and organization of content and divergences in style related to the use of verb tenses or specific terminology. It is concluded that Community drafting has its own characteristics distinct from national legislation.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus