RESUMEN: En este estudio descriptivo mixto se plantea como objetivo describir los patrones estructurales presentes en los errores de omisión de tilde en palabras agudas en un corpus lingüístico conformado por 1.626 palabras, las cuales se obtuvieron a partir de tareas de escritura producidas por estudiantes de segundo año de enseñanza media pertenecientes al sistema escolar chileno. Para ello, se utilizaron procedimientos metodológicos de la lingüística de corpus y del análisis de errores asistido por la tecnología. Los resultados sugieren 1.430 patrones estructurales, distribuidos en categorías léxicas de sustantivo, adjetivo, adverbio, preposición, locución preposicional y verbo. Los patrones más representativos son: - és con 315 (22%) frecuencias, -ción con 260 (18%) y está con 185 (13%). Para ayudar en este tipo de error de los estudiantes, se sugiere que los docentes aborden estos patrones a través de tareas cognitivas y actividades didácticas que permitan mejorar la competencia ortográfica.
ABSTRACT: In this mixed descriptive study, the objective is to describe the structural patterns present in the errors of omission of tilde in agudas words in a linguistic corpus made up of 1626 words, which were obtained from writing tasks produced by second-year high school students secondary education belonging to the Chilean school system. For this, methodological procedures of corpus linguistics and technology-assisted error analysis were used. The results suggest 1430 structural patterns which are distributed in lexical categories of noun, adjective, adverb, preposition, prepositional phrases, and verb. The most representative patterns are: -és with 315 (22%) frequencies, -ción with 260 (18%) and está with 185 (13%). To help in this type of student errors, it is suggested that teachers address these patterns through cognitive tasks and didactic activities that allow for the improvement of orthographic competence.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados