Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Comparación de refranes españoles y kotowaza japoneses sobre «tristeza» desde un enfoque cognitivo

    1. [1] Universidad de Osaka
  • Localización: Cuadernos CANELA: Revista anual de Literatura, Pensamiento e Historia, Metodología de la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera y Lingüística de la Confederación Académica Nipona, Española y Latinoamericana, ISSN 1344-9109, Nº. 35, 2024, págs. 73-85
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • A comparison between Spanish proverbs and Japanese kotowaza about “sadness” from a cognitive approach
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Esta investigación compara refranes españoles y sus equivalentes japoneses sobre la emoción con carga semántica negativa «tristeza» desde un enfoque cognitivo, extraídos de un corpus elaborado a partir de recopilaciones paremiológicas en español y en japonés. El objetivo es comprender cómo se conceptualiza esta emoción en las dos lenguas de estudio mediante el análisis de las metáforas conceptuales presentes en cada refrán. Los resultados demuestran que existen puntos en común en el uso de metáforas conceptuales en ambas lenguas, siendo la más representativa «La tristeza es una enfermedad» (41,66 % en español y 50 % en japonés). Por el contrario, algunas metáforas conceptuales como «La tristeza es un intruso» aparecen exclusivamente en los refranes del corpus en español.

      Palabras claverefrán, kotowaza, lingüística cognitiva, metáfora, metáfora conceptual

    • English

      This research compares Spanish proverbs and their Japanese equivalents about sadness from a cognitive approach, extracted from a corpus built from various collections of proverbs in Spanish and Japanese. The main goal is to understand how this emotion is conceptualized in the two languages of study through the analysis of the conceptual metaphors present in the proverbs. The results show that there are similarities in the use of conceptual metaphors in both languages, the most representative being ‘sadness is an illness’ (41,66% in Spanish and 50% in Japanese). In contrast, some conceptual metaphors such as ‘sadness is an intruder’ appear only in the Spanish corpus.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno