Kreisfreie Stadt Münster, Alemania
Le comportement du traducteur face aux métaphores Cette étude vise à mettre en évidence les facteurs, tant linguistiques que non-linguistiques, qui déterminent les choix faits par les traducteurs professionnels lorsque ceux-ci sont confrontés à des métaphores figurant dans les textes qu'ils doivent traduire. Le dépouillement d'un corpus plurilingue permet de dégager un certain nombre de tendances qui sont indépendantes du couple de langues concerné.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados