Ayuda
Ir al contenido

Didáctica de la Traducción e Interpretación en España: un estudio de las tesis doctorales defendidas entre 1976 y 2022:

    1. [1] Universidade Federal de Santa Catarina

      Universidade Federal de Santa Catarina

      Brasil

    2. [2] Universidade de Vigo

      Universidade de Vigo

      Vigo, España

  • Localización: Didacticae. Journal of Research in Specific Didactics: / Revista d'Investigació en Didàctiques Específiques / Revista de Investigación en Didácticas Específicas., ISSN-e 2462-2737, Nº. 15, 2024, págs. 1-22
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Didáctica de la Traducción e Interpretación en España: un estudio de las tesis doctorales defendidas entre 1976 y 2022: Translation and Interpreting Pedagogy in Spain: A study of doctoral theses from 1976 to 2022
    • Didáctica de la Traducción e Interpretación en España: un estudio de las tesis doctorales defendidas entre 1976 y 2022: Didàctica de la Traducció i Interpretació a Espanya: un estudi de les tesis doctorals defensades entre 1976 i 2022
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Considerando la Didáctica de la Traducción e Interpretación, nuestro objetivo es ofrecer un mapeo y un estudio preliminar de las tesis doctorales desarrolladas en España en este campo. Para esta investigación, se realizó una búsqueda en la Base de Datos de Tesis Doctorales (Teseo), que recopila las tesis defendidas en España desde 1976. La búsqueda se llevó a cabo empleando una combinación de descriptores definidos a partir de términos tanto del campo de la Didáctica como de los Estudios de Traducción e Interpretación. Se identificó que entre 1976 y 2022 se defendieron 86 tesis relacionadas con la Didáctica de la Traducción e Interpretación. Una vez registradas las tesis, se realizaron categorizaciones y análisis en relación con diferentes aspectos, tales como las universidades donde se localizan las tesis, su distribución temporal, autoría y dirección, temas abordados, entre otros. En general, se observa un aumento en el número de investigaciones en este campo, si bien es cierto que también se detecta cierta variabilidad en el número de tesis defendidas por año. Estos resultados demuestran que la Didáctica de la Traducción e Interpretación es un área consolidada en España como campo de estudio de gran relevancia, especialmente destacado en algunas universidades.

    • català

      Considerant la Didàctica de la Traducció i Interpretació, el nostre objectiu és oferir un mapatge i un estudi preliminar de les tesis doctorals desenvolupades a Espanya en aquest camp. Amb aquest objectiu, es va realitzar una recerca a la Base de Dades de Tesis Doctorals (Teseo), que recopila les tesis defensades a Espanya des de 1976. La recerca es dugué a terme emprant una combinació de descriptors definits a partir de termes tant del camp de la Didàctica com dels Estudis de Traducció i Interpretació. Vam identificar que entre 1976 i 2022 es defensaren 86 tesis relacionades amb la Didàctica de la Traducció i Interpretació. Registrades les tesis, es van realitzar categoritzacions i anàlisis en relació amb diferents aspectes, com ara les universitats on es localitzen les tesis, la seva distribució temporal, autoria i direcció i temes abordats, entre altres. En general, s'observa un augment en el nombre d'investigacions en aquest camp, si bé és cert que també es detecta certa variabilitat en el nombre de tesis defensades per any. Aquests resultats demostren que la Didàctica de la Traducció i Interpretació és una àrea consolidada a Espanya com a camp d'estudi de gran rellevància, especialment destacat en algunes universitats.

    • English

      This article explores the field of Translation and Interpreting Pedagogy. It offers a comprehensive study of Spanish doctoral theses carried out in this specific field. The study was conducted using the ‘Doctoral Theses Database’ (Teseo), which compiles theses from Spain since 1976. The search conducted in Teseo used a combination of descriptors derived from commonly used terms in the field of Pedagogy, as well as in the field of Translation and Interpreting Studies. The findings revealed that a total of 86 theses related to the Translation and Interpreting Pedagogy were completed in Doctoral Programs in Spain between 1976 and 2022. Furthermore, the study included categorizations and analyses of several key aspects, such as the universities where the theses were conducted, the temporal distribution of the theses, the topics addressed in these works, as well as the supervision and authorship of the theses, along with other characteristics. The results suggest an overall increase in research activities within this field, although there is some variability in the number of theses defended per year. This demonstrates the consolidated nature of the Translation and Interpreting Pedagogy as a noteworthy field in Spain, with certain universities standing out for their significant contributions to this area.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno