Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Transferencia y Contraste. Una metodología semiológica para el aprendizaje del francés por hispanohablantes

  • Autores: Claudia Mejía Quijano, Daniel Jaramillo Giraldo, José Luis Betancur
  • Localización: Lenguaje, ISSN-e 2539-3804, ISSN 0120-3479, Vol. 48, Nº. 1 (enero-junio de 2020), 2020, págs. 84-123
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Transfert et Contraste. Une méthodologie sémiologique pour l'apprentissage du français par des hispanophones
    • Transfer and Contrast. A semiological methodology for learning French by Spanish speakers
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En este artículo metodológico mencionaremos desde nuestra óptica semiológica, primero, los problemas pedagógicos que hemos encontrado de manera recurrente en la docencia del francés en un programa de traducción francés-español. Luego, esbozaremos las bases semiológicas que nos han permitido vislumbrar algunas soluciones para estos problemas, y terminaremos exponiendo una propuesta metodológica, que sistematizamos en un curso, así como lo observado en esta implementación y las perspectivas a las que dio lugar, lo que analizaremos desde un punto de vista lingüístico.

    • English

      This methodological article will first discuss, from a semiological point of view, the pedagogical problems that we have encountered in the teaching of French in a French-Spanish translation program. Then, the semiological bases that allowed to consider some solutions for these problems will be outlined, and it will end by presenting a methodological proposal, which was systematized in a course, as well as the observations made during this implementation and the perspectives to which it gave rise, that will be analyzed from a linguistic point of view.

    • français

      Dans cet article méthodologique, à partir de notre optique sémiologique, on abordera d’abord les problèmes pédagogiques trouvés de façon récurrente dans l’enseignement du français dans un programme de traduction français-espagnol. Ensuite, on esquissera les fondements sémiologiques qui ont permis d’en envisager quelques solutions, et on finira par l’exposé d’une proposition méthodologique, que nous avons mise à l’épreuve dans un cours, ainsi que les observations réalisées et les perspectives qui en ont résulté, ce que nous analyserons d’un point de vue linguistique.

Los metadatos del artículo han sido obtenidos de SciELO Colombia

Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno