The XIX Century was one of enormous changes in Europe. Due to the Industrial Revolution, the physical image of the cities, as well as the social conditions, changed. London was the stage for these major changes, but the Portuguese capital, in its way, also felt the effects of modernization. Being cities of wealthy houses, there were also neighbourhoods of immense poverty and social degradation. The literary journalists wandered in these places and depicted in chronicles the reality they observed. One of these authors, who wrote about the city of Lisbon, was Fialho de Almeida, a doctor from the countryside who fell in love with the decadent capital of Portugal. Through his lenses we can observe the miserable houses, the decadent people and the polluted river Tagus as well as the rich neighbourhoods. The night is his favourite moment to wander in the labyrinth that is Lisbon.
O século XIX foi um século de grandes mudanças na Europa. Devido à Revolução Industrial, tanto a imagem física das cidades como as condições sociais, alteraram. Londres foi o cenário de estas grandes mudanças, contudo a capital portuguesa, à sua maneira, também sentiu os efeitos da modernização. Ainda que fosse uma cidade de casas abastadas, também haviam bairros de muita pobreza e degradação social. Os jornalistas literários deambulavam por estes lugares e nas suas crónicas retratavam a realidade que observavam. Um de estes autores, que escreveu sobre a cidade de Lisboa, foi Fialho de Almeida, um médico do campo que se enamorou da decadente capital de Portugal. Através dos seus olhos podemos observar as casas miseráveis, a decadência das suas gentes e o rio Tejo contaminado, assim como os bairros ricos. A noite é o seu momento preferido para passear por este labirinto que é Lisboa.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados