Brasil
Este trabalho tem como objetivo analisar o comportamento das formas de tratamento ao interlocutor, que, nesta pesquisa, são consideradas Tradições Discursivas, no Português brasileiro e europeu dos séculos XIX e XX. Para tal, investiga-se a distribuição dessas estratégias, à luz da Sociolinguística Variacionista, em vinte e nove peças teatrais escritas ao longo desse período. Para auxiliar na compreensão de questões relativas às relações sociais e a motivações pragmáticas, foram utilizadas questões discutidas pelo trabalho The pronouns of power and solidarity, de Brown e Gilman (2003 [1960]). Os resultados apontam para uma similaridade entre o sistema de tratamento no Português brasileiro (PB) e do Português europeu no terceiro quarto do século XIX, e para um progressivo distanciamento entre as duas variedades, a partir dos últimos anos do século XIX.
The main goal of this work is to analyze the behavior of address forms, which, in this research, are considered Discursive Traditions in Brazilian and European Portuguese of the nineteenth and twentieth century. To this purpose, it was investigated the distribution of those address forms, using the Variational Sociolinguistics, in twenty nine plays written in those centuries. To better understand the questions related to social relations and pragmatic motivations, it was also used the paper. The pronouns of power and solidarity, of Brown e Gilman (2003 [1960]). The results have shown a similarity between the systems of address forms in the Brazilian Portuguese and the European Portuguese in the third quarter of nineteenth century. However, they point out a continuous distancing between the two Portuguese forms in the last years of nineteenth century.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados