Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de El Parlamento Europeo y el lenguaje no sexista: un análisis desde la perspectiva de la lingüística de corpus

Marina Fernández Rosique

  • español

    La finalidad de este artículo es analizar si el Parlamento Europeo aplica sus propias pautas de lenguaje no sexista y en qué manera se reflejan en la traducción al español. Para ello, se ha llevado a cabo un estudio diacrónico de los corpus ECPC_EN y ECPC_ES. En el análisis se realizará un estudio sobre la participación de las mujeres y los hombres en el corpus, así como su representación en el discurso. En segundo lugar, se analizan dos cuestiones léxicas, las fórmulas de tratamiento y los cargos y profesiones en ambos idiomas. Para finalizar, se presentan las conclusiones obtenidas tras la realización del trabajo.

  • English

    The aim of this article is to analyse whether the European Parliament implements its own non-sexist language guidelines and how they are reflected in the Spanish translation. To this effect, a diachronic research on ECPC_EN and ECPC_ES corpora is carried out. The analysis conducts a research on the participation of women and men in the debates; as well as their representation on discourse. Additionally, two lexical matters in both languages are analysed: names, marital status and titles, and names of professions. Lastly, the conclusions drawn from the theoretical framework and analysis are presented.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus