Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Efeitos de Interferência Baseada em Semelhanças no Processamento Anafórico de Brasileiros Falantes de Inglês como L2

    1. [1] Universidade Federal da Paraíba

      Universidade Federal da Paraíba

      Brasil

  • Localización: Ilha do desterro: a journal of language and literature = revista de língua e literatura, ISSN 0101-4846, ISSN-e 2175-8026, Vol. 76, Nº. 3, 2023 (Ejemplar dedicado a: Experimental studies on bilingualism and language learning)
  • Idioma: portugués
  • Títulos paralelos:
    • Similarity-Based Interference Effects in Reflexive Processing by Brazilian Speakers of English as L2
  • Enlaces
  • Resumen
    • português

      O objetivo deste artigo é investigar como ocorre o processamento anafórico por brasileiros falantes de inglês como L2, buscando descobrir se estes sujeitos se guiam pela sintaxe desde o momento inicial do processamento, ou se fazem uso de informações de outras naturezas, especialmente semântico-lexicais, para identificar o possível antecedente das anáforas. Para isto, realizamos um experimento de leitura automonitorada, que mostrou diferenças entre os sujeitos de nível de proficiência intermediário e os avançados. No primeiro grupo, houve uma facilitação da leitura quando os traços de gênero de ambos os antecedentes combinavam com o traço de gênero da anáfora. Já para os avançados, os resultados indicaram que este grupo tem a leitura facilitada quando ao menos um dos antecedentes combina com o traço de gênero da anáfora. Tais resultados são consistentes com modelos de processamento em L2 que defendem um acesso incompleto à sintaxe, dando prioridade à utilização de informações de natureza semântico-lexical e pragmática para a resolução anafórica (CLAHSEN & FELSER, 2006, 2017). Além disso, apesar de não se encaixar perfeitamente em nenhum modelo de interferência na memória de trabalho baseado em semelhanças, os resultados são indicativos de propostas que tratam sobre interferência na recuperação da memória de trabalho

    • English

      The purpose of this article is to investigate how Brazilian speakers of English as L2 process anaphors in English, seeking to find out if these subjects are guided by syntax from the initial processing moment, or if they make use of information of other sources, especially semantic-lexical, to identify the possible antecedent of the anaphor. For this, we conducted a self-paced reading experiment, which showed differences between intermediate and advanced proficiency level subjects. In the first group, there was a facilitation of reading when the gender cues of both antecedents matched the gender cue of the anaphora. For the advanced group, the results indicated that the processing is facilitated when at least one of the antecedents matches the gender cue of the anaphor. These results are consistent with L2 processing models that advocate incomplete access to syntax, prioritizing the use of semantic-lexical and pragmatic information for anaphoric resolution (CLAHSEN & FELSER, 2006, 2017). In addition, although it does not fit perfectly into any similarity-based interference model, the results are indicative of proposals that address retrieval interference in working memory.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno