Cordoba, España
Este capítulo tiene como objetivo ofrecer una nueva visión sobre la relación entre la literatura y los medios de comunicación, examinando cómo la asimilación por parte de Hassan Fathi de elementos de la literatura occidental, específicamente del Otelo de Shakespeare, influye en la producción y recepción de la serie romántica e histórica iraní Shahrzad (2015).
Después de utilizar La teoría de la adaptación (2013) de Linda Hutcheon e investigar la influencia de los temas de Shakespeare en la producción de una historia oriental, se sugiere que el resultado final es un producto simultáneo de ambos contextos, con una narrativa proveniente de la época de Shakespeare y revitalizada en la sociedad iraní moderna, con sus preocupaciones culturales y religiosas. Esto atestigua la permanencia de los temas de Shakespeare y su mutabilidad para todos los tiempos y lugares.
This paper aims to offer a new insight about the relationship between literature and media by examining the ways in which Hassan Fathi’s assimilation of elements of western literature, specifically that of Shakespeare’s Othello, influences the production and reception of the Iranian romantic and historical series, Shahrzad (2015). After using Linda Hutcheon’s A Theory of Adaptation (2013) and investigating the influence of Shakespeare’s themes on the production of an Eastern story, it is suggested that the final result is an offspring of both contexts, with a narrative stemming from Shakespeare’s times and revitalized in modern Iranian society with its cultural and religious concerns. This testifies to the impermanence of Shakespeare’s themes and their mutability for all times and places.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados