Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Comparación de métodos de enseñanza de segundas lenguas. La necesidad de investigar la motivación del alumnado con el método Teaching Proficiency through Reading and Storytelling (TPRS) y el método tradicional

    1. [1] Marin Catholic High School (California, EE UU)
  • Localización: REIRE: revista d'innovació i recerca en educació, ISSN-e 2013-2255, Vol. 16, Nº. 2, 2023 (Ejemplar dedicado a: (gener-juny, 2023)), págs. 1-16
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Comparison of second language teaching methods: The need to assess the motivation of pupils taught with Teaching Proficiency through Reading and Storytelling (TPRS) and the traditional method
    • Comparació de mètodes d’ensenyament de segones llengües. La necessitat d’investigar la motivació de l’alumnat amb el mètode Teaching Proficiency through Reading and Storytelling (TPRS) i el mètode tradicional
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En este artículo se revisan brevemente la historia y los fundamentos de dos de los métodos de enseñar segundas lenguas más utilizados en aulas de los Estados Unidos: el método TPRS y el método tradicional de enseñanza de lenguas, basado en la gramática. Esta comparación de los métodos mencionados se centra en la motivación del alumnado para aprender la segunda lengua o lengua meta (L2). Aunque estudios previos han medido y analizado el vínculo entre varios factores relacionados con el profesorado, su estilo de enseñanza, los materiales didácticos, y la motivación y el desempeño del alumnado, es necesario realizar más investigaciones para determinar si el método de enseñanza de una segunda lengua (específicamente, el método TPRS y el método “tradicional”) está vinculado con la motivación del alumnado para aprender la L2.

    • català

      En aquest article es revisen breument la història i els fonaments de dos dels mètodes d’ensenyament de segones llengües més utilitzats a les aules dels Estats Units: el mètode TPRS i el mètode tradicional d’ensenyament de llengües, basat en la gramàtica. Aquesta comparació dels mètodes mencionats se centra en la motivació de l’alumnat per aprendre la segona llengua o llengua meta (L2). Encara que estudis previs han mesurat i analitzat el vincle entre diversos factors relacionats amb el professorat, el seu estil d’ensenyament, els materials didàctics, i la motivació i el rendiment de l’alumnat, cal fer més investigacions per determinar si el mètode d’ensenyament d’una segona llengua (específicament, el mètode TPRS i el mètode tradicional) està vinculat amb la motivació de l’alumnat per aprendre l’L2.

    • English

      This article briefly reviews the history and framework of two of the most commonly-used language teaching methods in classrooms in the United States: the TPRS method and the “traditional” grammar-based method. The comparison centres on the pupils’ motivation to learn the second language/target language (L2). While previous studies have measured and analysed the connection between various factors related to the teacher, teaching style, classroom materials and student motivation and performance, more research is needed in order to determine whether the method of teaching a second language (specifically, the TPRS method and the “traditional” grammar-based method) correlates with student motivation to learn the L2.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno