Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Metonimia en el uso de determinantes definidos e indefinidos en español: aproximación descriptiva y aplicación didáctica para el aula de ELE

Alejandro Castañeda Castro

  • español

    En este trabajo indagamos qué procesos metonímicos actúan en el funcionamiento de determinantes definidos e indefinidos del español y cómo la conceptualización de los sistemas de determinación nominal puede verse beneficiada si se incorpora a las descripciones pedagógicas la toma de conciencia de los vínculos metonímicos entre los diferentes valores de las formas y construcciones estudiadas. Abordaremos la distinción entre valores de generalización (Un médico debe ser empático), valores inespecíficos (Necesitamos un médico) y valores específicos (Pediré cita a un médico que me recomendaron) de artículos y otros determinantes cuantificadores, así como la interpretación cuantificativa de determinantes definidos, como en No sabes los amigos que tiene Laura, en el sentido de ‘No sabes cuántos amigos tiene Laura’. El uso de notaciones icónicas propias de la Gramática Cognitiva, así como de conceptos tales como la distinción perfil/base, entre otros, permitirá integrar la metonimia en el marco de la noción de estructuración conceptual (construal), propia del modelo de la Gramática Cognitiva. En cuanto a la aplicación didáctica, valoraremos las ventajas de la aproximación cognitiva en combinación con distintos tipos de ejercicios y estrategias de conceptualización en las tareas de presentación y práctica de diferentes determinantes.

  • English

    This paper analyses what kinds of metonymy are implied in the usage of definite and indefinite determiners in Spanish. It also assesses how can the conceptualization of determiners systems be improved by developing learners’ awareness of metonymic links between the different values of these forms and the constructions they take part in.The distinction between generic references values (Un médico debe ser empático ‘A doctor must be empathic’), non-specific values (Necesitamos un médico ‘We need a doctor’) and specific values (Pediré cita a un médico que me recomendaron ‘I will request an appointment for a doctor that was recommended to me) of articles and some quantifiers will be discussed, as well as the quantifying interpretation of definite determiners in cases such as ¡No sabes los amigos que tiene Laura! ‘You don’t know the friends Laura has’, meaning ‘You don’t know (you can’t imagine) how many friends Laura has’. The use of the typical iconic notations of Cognitive Grammar (Langacker), and likewise of others theoretical tools of this model such as the profile/base alignment, among others, will allow to consider metonymy as a kind of construal.Regarding the didactic application, we will explore the advantages of the cognitive approach combined with a variety of exercises and conceptualization strategies in tasks of presentation and practice of different determiners.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus