Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Adaptação e Validação Transcultural da Escala de Incivilidade no Trabalho para o contexto brasileiro

    1. [1] Universidade Federal de Santa Maria

      Universidade Federal de Santa Maria

      Brasil

  • Localización: Livro de Atas do 8.º Congresso Ibero-Americano em Investigação Qualitativa: 16 a 19 de junho 2019 / coord. por António Pedro Costa, Susana Oliveira e Sá, Paulo Alexandre de Castro, Dayse Neri de Souza, Vol. 3, 2019 (Atas - Investigação Qualitativa em Ciências Sociais/Investigación Cualitativa en Ciencias Sociales), ISBN 978-989-54476-5-7, págs. 405-410
  • Idioma: portugués
  • Enlaces
  • Resumen
    • Este estudo apresenta a tradução e adaptação transcultural da Escala de Incivilidade no Trabalho, desenvolvida por Cortina et al. (2011), para o contexto brasileiro. Para tanto, seguiu-se o protocolo recomendado por Beaton et al. (2000), composto por seis etapas: tradução, síntese, retradução do instrumento (back translation), revisão por um comitê de especialistas, pré-teste e verificação das propriedades psicométricas. A ênfase de sua contribuição é no detalhamento de comocada estágio foi consolidado nesta pesquisa e, ao final, a disponibilização do instrumento traduzido e adaptado para o português, considerando o referido contexto.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno