Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Enseñando español: pluralidad y “bilingüismo”

    1. [1] Universidad de Málaga

      Universidad de Málaga

      Málaga, España

    2. [2] Periodista Autónomo
  • Localización: ÑEMITỸRÃ: Revista Multilingüe de Lengua, Sociedad y Educación, ISSN-e 2707-1642, ISSN 2707-1634, Vol. 2, Nº. 2, 2021 (Ejemplar dedicado a: ÑEMITỸRÃ - Revista Multilingüe de Lengua, Sociedad y Educación), págs. 37-46
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Teaching Spanish: Plurality and “Bilingualism”
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En el presente trabajo nos centramos en dos puntos fundamentales: ¿qué español/castellano enseñar? y ¿cómo se enseña en el Mundo Árabe? Nos basamos para ello no sólo en la lengua en sí sino en todo lo que comporta socio- culturalmente  la incidencia, entre otras, del español de Iberoamérica y de la singularidad del caso paraguayo, donde conviven dos lenguas oficiales. Tras las conclusiones, a modo de propuestas, planteamos una reflexiónsobre la posible impronta de factores extralingüísticos  economía, diplomacia y espacio aéreo  de los vínculos actuales Latinoamérica/Mundo Árabe en la realidad de la lengua española/castellana en un futuro.

    • English

      In this work we focus on two fundamental points: what Spanish/Castilian to teach? And how is it taught in the Arab World? We base ourselves for this not only on the language itself but on everything that it involves socio-culturally ⸻the incidence, among others, of Latin American Spanishand the uniqueness of the Paraguayan case, where two official languages coexist⸻. After the conclusions, as proposals, we propose a reflection on the possible imprint of extralinguistic factors ⸻economy, diplomacy and airspace⸻of the current Latin American / Arab World links in the reality of the Spanish/Castilian language in the future


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno