Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Teletándem integrado en curso de formación docente: relaciones entre lengua portuguesa y lengua española

    1. [1] Universidade Estadual Paulista

      Universidade Estadual Paulista

      Brasil

  • Localización: Investigación e innovación en la enseñanza/aprendizaje de lenguas extranjeras: nuevos retos en el siglo XXI / coord. por Carmen Cuéllar Lázaro, 2023, ISBN 978-84-1369-493-1, págs. 57-69
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Teletandem Integrated into Teacher Training Course: Relationships between Portuguese and Spanish Languages
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • español

      Este texto tiene por objetivo reflexionar sobre una experiencia en Teletándem Institucional Integrado (TTDii), realizada en contexto de un curso de formación docente de Español Lengua Extranjera (ELE), en Brasil, en la interrelación y en la interacción de la lengua portuguesa y la cultura brasileña en contacto directo con hispanohablantes estudiantes de Portugués Lengua Extranjera (PLE), en Colombia. Inicialmente, será presentada la bases teórica y procedimental del Teletándem, originado en la Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho y, en seguida, los preceptos del Teletándem Institucional Integrado (TTDii), visto como "uma série de sessões de teletandem que sao incorporadas às aulas regulares de língua estrangeira (portanto obrigatórias) a fim de que tais aulas, ao mesmo tempo, beneficiem e sejam beneficiadas pela pràtica de teletandem" (Aranha, S.; Cavalari, S.M.S., 2014, p 189-190). Posteriormente, el foco estará en el contexto específico de formación docente en ELE, en la referida universidad, en contacto con hispanohablantes de una universidad colombiana, en la perspectiva de la enseñanza de Portugués Lengua Extranjera. Como resultados de la práctica del TTDii afirmamos que: se pudo promover la mejora de las habilidades oral y escrita en la experiencia con nativos; propiciar encuentros (inter)culturales, con reflexiones políticas, sociales, históricas y económicas, para además de las reflexiones sobre la proximidad entre Portugués y Español; desarrollar la experiencia en el área de PLE y de ELE, que para algunos pudieron (re)conocer las "ganas" de profundizar estudios y actividades docentes en el área; y, establecer nuevas y fructíferas relaciones interpersonales por WhatsApp, por Facebook, etc., en horarios para más allá del TTDii. Levando en consideración las reflexiones realizadas verificamos que la práctica en TTDii, en cursos de formación docente de lenguas extranjeras, ha sido de mucha importancia; práctica que debe ser más valorizada y mayor divulgación el Teletándem y el TTDii como buenas acciones durante el proceso de enseñanza y aprendizaje de lenguas.

    • English

      This text aims to reflect on the experience in Integrated Institutional Teletandem (TTDii), carried out in the context of a Spanish Foreign Language (ELE) teacher training course in Brazil, in the interrelation and interaction of the Portuguese language and the culture Brazilian citizen in direct contact with Spanish-speaking Portuguese as a Foreign Language (PLE) students in Colombia. Initially, the theoretical and procedural basis of the Teletandem, originated at the Universidade Estadual Paulista Julio de Mesquita Filho, will be presented and, then, the precepts of the Teletandem Institucional Integrado (TTDii), seen as "a series of teletandem sessions that are incorporated into classes regular foreign language classes (therefore mandatory) so that such classes, at the same time, benefit and are benefited by the practice of teletandem" {Aranha, Cavalari, 2014, p. 189-190). Subsequently, the focus will be on the specific context of teacher training in ELE, at the aforementioned university, in contact with Spanish-speakers from a Colombian university, from the perspective of teaching Portuguese as a Foreign Language. As a result of the TTDii practice, we affirm that: it was able to promote the improvement of oral and written skills in the experience with native speakers; to provide (inter)cultural meetings, with political, social, historical and economic reflections, in addition to reflections on the proximity between Portuguese and Spanish; to develop experience in the PLE area, which for some could (re)know the "will" to deepen studies and teaching activities in the area; and, establish new and fruitful interpersonal relationships via WhatsApp, Facebook, etc., at times beyond the TTDii. In view of the reflections carried out, we can verify that the practice in TTDii, in foreign language teacher training courses, has been of paramount importance; practice that should be more valued with greater dissemination of Teletandem and TTDii as good actions during the process of teaching and learning languages.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno