Valladolid, España
La competencia léxica constituye un aspecto esencial en el ámbito de la lingüística aplicada. Con el fin de proceder a una mejor adquisición de ésta en el marco de la enseñanza del francés como lengua extranjera, elaboramos una propuesta didáctica. Nos hemos centrado en la fraseología, y en particular en las expresiones idiomáticas. Por sus características, constituyen un escollo en la consecución de un intercambio lingüístico eficaz. De ahí la necesidad de incluirlas en los programas docentes. Se utiliza un enfoque cooperativo, que indudablemente conlleva una perspectiva (inter)cultural, pues se aplica en un espacio educativo con diversidad cultural. Además de promover la adquisición de habilidades orales y/o escritas en los estudiantes a través del intercambio con otra persona, se fomenta un aprendizaje reflexivo a través de la comparación entre la lengua materna y la lengua extranjera objeto de aprendizaje.
Lexical competence is an essential aspect in the field of applied linguistics. In order to proceed to a better acquisition of this in the framework of teaching French as a foreign language, we elaborated a didactic proposal. We have focused on phraseology, and in particular idiomatic expressions. Due to their characteristics, they constitute a stumbling block in achieving an effective linguistic exchange. Hence the need to include them in teaching programs. A cooperative approach is used, which undoubtedly entails an (inter) cultural perspective, since it is applied in an educational space with cultural diversity. In addition to promoting the acquisition of oral and/or written skills in students through exchange with another person, reflective learning is encouraged through the comparison between the mother tongue and the foreign language being learned.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados