La dramaturgia de Benjamín Galemiri se caracteriza por sus referencias a los más diversos textos y discursos de la tradición occidental. Destacan por su riqueza significativa las citas a la Biblia y otras obras vinculadas a la tradición judía. En este trabajo se estudia la intertextualidad paródica que establece su obra Jethro o la guía de los perplejos con la de Maimónides: Guía de perplejos, centrando la atención en el modo paródico de su elaboración textual.
The dramatic work of Benjamín Galemíri is characteristic for íts references to the most different texts and discourses of the western tradition. The Bible intertexts and other works related to the Jewish tradition are outstanding for its meaningful richness. In this work the intertextuality of his play Jethro or the Guide for the Perplexed with Maimonides's: Perplexed Guide is studied, stressing the parodistic way of its text elaboration.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados