Con esta contribución pretendemos dar a conocer una de las obras más interesantes de entre las publicadas por misioneros españoles en Indias, el Arte de la lengua mixteca (1593), del dominico Antonio de los Reyes, y el Vocabulario en lengua mixteca (1593), del también dominico Francisco de Alvarado. Nuestra intención es analizar ambas obras desde el punto de vista de su contenido doctrinal, es decir, estudiando cómo se trasvasan los conceptos cristianos a las lenguas indígenas, así como estos tienen su reflejo en las gramáticas sobre las mismas elaboradas por los misioneros dominicos.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados