Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de La virtualización de materiales y recursos de aprendizaje en asignaturas de traducción

Susana Álvarez Álvarez

  • El presente proyecto tenía como principal objetivo diseñar materiales y recursos de aprendizaje virtuales, que facilitaran la adquisición de competencias en los estudiantes de Traducción e Interpretación, no solo a nivel de Grado sino también a nivel de Máster.La metodología empleada en el proyecto responde a la modalidad de "investigación-acción", puesto que su finalidad era desarrollar una serie de recursos didácticos orientados a la práctica educativa que tuvieran como objetivo mejorar la calidad de la misma.En el equipo de trabajo se han integrado los tres colectivos que componen la vida académica universitaria: docentes, discentes y personal de administración y servicios. Asimismo, se ha integrado también en el grupo de innovación un profesional externo del ámbito de las telecomunicaciones, que ha aportado su competencia tecnológica al proyecto. Los recursos y objetos de aprendizaje diseñados, así como la colaboración entre los diferentes miembros del proyecto, favorecen, a nuestro modo de ver, el cambio cultural y social que tenemos que vivir para conseguir una Europa sin fronteras en la vida científica, académica y profesional.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus