Este trabajo narra en primer lugar un episodio provocado por un procedimiento muy habitual en la obra de Mario Bellatin, la reescritura paródica. En este caso, el objeto de la parodia es la crítica literaria (o los críticos literarios), pero al mismo tiempo, y en primer plano, se homenajea al escritor japonés Yasunari Kawabata. La segunda parte está dedicada a relevar otros procedimientos narrativos típicos de Bellatin, en particular su predilección por todas las formas de rituales y ceremonias
This work first narrates an episode caused by a very common procedure in Mario Bellatin's work, the parodic rewriting. In this case, the object of the parody is Literary Criticism (or literary critics), but at the same time, and in the foreground, the Japanese writer Yasunari Kawabata is honored. The second part is dedicated to highlighting other typical Bellatin narrative procedures, in particular his predilection for all forms of rituals and ceremonies.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados