City of Philadelphia, Estados Unidos
Perú
Basadas en una experiencia de monitoreo etnográfico con maestros bilingües interculturales kichwa en la Amazonía peruana, proponemos el uso del monitoreo etnográfico como método y las continuidades de la biliteracidad como heurística para el mapeo de la enseñanza de la biliteracidad en contextos indígenas de bilingüismo. A través de nuestro mapeo, revelamos tensiones en la enseñanza de lenguas mayoritarias en contextos poscoloniales indígenas, cuestionamos la ideología de la timidez del niño indígena y proponemos pedagogías que apoyen el florecimiento de su voz en la educación bilingüe.
Drawing on an ethnographic monitoring engagement with Kichwa intercultural bilingual educators in the Peruvian Amazon, we argue for ethnographic monitoring as a method and the continua of biliteracy as a heuristic for mapping biliteracy teaching in Indigenous contexts of bilingualism. Through our mapping, we uncover tensions in the teaching of majoritized languages in Indigenous contexts of postcoloniality, challenge constructs of student shyness, and propose pedagogies to support the flourishing of student voice in bilingual education.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados