Francisco José Rodríguez Muñoz, Susana Ridao Rodrigo
En la práctica del análisis sintáctico, es un hecho generalizado que un buen número de oraciones admitan diversas interpretaciones. Con frecuencia, estas arbitrariedades están justificadas por la mezcla de criterios que atienden a tres componentes del lenguaje: función, forma y significado. Las distintas clasificaciones que los gramáticos han ofrecido sobre las oraciones compuestas y complejas en español representan el ejemplo más significativo de esta indistinción en los criterios aplicados. En este trabajo se discute el papel que han desempeñado la morfología, la sintaxis y la semántica en el análisis oracional. Finalmente, se priman los criterios de tipo morfosintáctico frente a los semánticos.
In the practice of parsing, is a generalized factthat a number of sentences admit different interpretations. Often, these arbitrary decisions arejustified by the mix of criteria concerningto three components of language: function, formand meaning. The different classifications that grammarians have offered on compound and complex sentences in Spanish represent the most significant example of this lack of distinction in the criteriathat they have used. This paper discusses the role played by the morphology, syntax and semantics in sentence analysis. Finally, morphosyntactic criteria are favored compared to semantic ones
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados