Santo Ildefonso, Portugal
This article is written within the framework of Portuguese for SpecificPurposes. The specialised language conceptualizes teaching foreignlanguages while taking into account the professional field in which students will use that language. It recommends that teachers identify students’ communicative needs in order to create teaching methodologies that fit their profiles. We present a methodological path for teaching Portuguese to university students studying tourism and/or hotel management in France, and who want to become hotel receptionists. Using our corpus based on real data of language practices in hotels in Portugal, we present several teaching proposals for developing oral comprehension, production and interaction,for A2 level CEFR students. These proposals train students for a specific discursive task, the check-in, giving priority to pragmatic elements such as speech acts and courtesy formulas.
Esta comunicação enquadra-se no campo do Português para FinsEspecíficos. A língua especializada concebe o ensino da língua estrangeira em função da área profissional em que os discentes irão fazer uso dela. Preconiza um estudo prévio da parte do professor em identificar as necessidades comunicativas dos alunos, para assim criar metodologias de ensino adequadas aos seus perfis. Este artigo apresenta um caminho metodológico do ensino do português a estudantes de licenciaturas na área do turismo e/ou hotelaria em França que pretendam ser rececionistas de hotel. Partindo de um corpus nosso com dados reais sobre o funcionamento das práticas linguísticas do setor hoteleiro em Portugal, apresentamos um conjunto de propostas didáticas para o nível A2 do QECR com o objetivo de desenvolver as competências de compreensão, produção e interação oral. Estas propostas treinam uma tarefa discursiva precisa, o check-in, e privilegiam aspetos de ordem pragmática,como os atos de fala e as fórmulas de cortesia.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados