Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Origen de Cuitlahuac: traducción de un texto náhuatl del siglo XVI a partir de una transcripción de Faustino Chimalpopoca Galicia

    1. [1] Universidad Nacional Autónoma de México

      Universidad Nacional Autónoma de México

      México

  • Localización: Estudios de cultura Náhuatl, ISSN 0071-1675, Nº. 60, 2020, págs. 273-315
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Origen de Cuitlahuac: Translation of a 16th Century Nahuatl Text from a Transcription by Faustino Chimalpopoca Galicia
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En este artículo se publica por vez primera la traducción de un documento sacado de los Anales de Cuauhtitlan y transcrito en el siglo XIX por el célebre nahuatlahto Faustino Chimal-popoca Galicia. Se trata de una buena parte de la tradición histórica del antiguo altepetl Cuitlahuac, del año 1222 al 1517. Se presenta también un estudio introductorio en donde se señalan algunos datos biográficos del copista, así como un somero análisis de su producción historiográfica.

    • English

      This article is the first publication of the translation of a document transcribed in the 19th cen-tury by the renowned nahuatlahto Faustino Chimalpopoca Galicia, which was culled from the Anales de Cuauhtitlan. It covers a large part of the historical tradition of the ancient Cuitlahuacaltepetl from 1222 to 1517. An introductory study also offers some biographical data on the copyist, as well as a brief analysis of his historiographic production.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno