Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Machine translation literacy and undergraduate students in applied languages: report on an exploratory study

    1. [1] Université de Lille, Francia
  • Localización: Revista tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació, ISSN-e 1578-7559, Nº. 19, 2021 (Ejemplar dedicado a: Estudi de la interacció persona-ordinador en traducció i interpretació: programari i aplicacions), págs. 204-225
  • Idioma: inglés
  • Títulos paralelos:
    • Competencias en traducción automática de los estudiantes de grado de lenguas aplicadas: informe de un estudio exploratorio
    • Competències en traducció automàtica dels estudiants de grau en llengües aplicades: informe d'un estudi exploratori
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este artículo presenta los resultados de un experimento centrado en el uso de la traducción automática por parte de estudiantes de grado de lenguas aplicadas. Tras observar que utilizaban de forma habitual las herramientas gratuitas disponibles en línea, quisimos comprobar si eran capaces de identificar y corregir errores de traducción automática, y hasta qué punto.

    • català

      Aquest article mostra el resultat d'un experiment realitzat sobre l'ús de la traducció automàtica per part d'estudiants de grau en llengües aplicades. Partint de la premissa que ells habitualment utilitzen eines gratuïtes disponibles en línia, el nostre objectiu era entendre si realment són capaços d'identificar i corregir errors de TA i, si és així, fins a quin punt.

    • English

      This article reports on an exploratory study conducted on applied languages undergraduate students' use of machine translation. Starting from the observation that they make extensive use of free tools available online, our aim was to understand whether they are capable of identifying and correcting machine translation errors, and if so, to what extent.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno