En este artículo, partiendo de la idea de que todo autorretrato es un ‘otro-retrato’, se trata de analizar críticamente el obstinado rigor de la doble obediencia creativa plástico-escritural con la que Iberê Camargo construye, como affaire verbaleetvisuelle, no pocos de los numerosos autorretratos de su continuado, pero variado y versátil, ‘yo’.En este sentido, por un lado, procedemos a un análisis evaluativo de las especificidades y aportes del artista, reflejando su completa absorción de valores literarios. Por otro lado, además de disertar sobre la cuestión de la representación ‘auto-bio-gráfica’ y de la pensée subjetiva con transitivas palabras e imágenes, procuramos leer —esto es, distantes de cualquier inmaculada concepción, interpretar—, entre otros, dos de los más emblemáticos y paradigmáticos libros de su singular producción literaria: los autorretratos figurados y/o ‘otro-retratos’ letrados No andar do tempo (1988) y Gaveta dos guardados(2009).
In this article, based on the idea that all self-portrait is an ‘other-portrait’, we will critically analyze the tenacious accuracy of double creative obedience both in plastic and written form with that Iberê Camargo builds, as an affaire verbale et visuelle, not few of many self-portraits of his sustained, but diverse and versatile, ‘self’.In this sense, on the one hand, we carry out an evaluative analysis of the specificities and the contributions of the artist, reflecting his complete assimilation of literary values. On the other hand, besides debating the issue about his ‘auto-bio-graphical’ representation and his subjective pensée with transitive words and images, we will seek to read — far from any immaculate conception, analyze —, among others, two of the most representative and paradigmatic books of his singular literary work: the figured self-portraits and/or lettered ‘other-portraits’ No andar do tempo (1988) and Gaveta dos guardados (2009).
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados