Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Lost in translation: Ironía clásica, romántica y postmoderna

  • Autores: David Sánchez Usanos
  • Localización: ACTIO NOVA: Revista de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada, ISSN-e 2530-4437, Nº. Extra 5, 2021 (Ejemplar dedicado a: Literatura y traducción / coord. por Mauro Jiménez), págs. 223-242
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Lost in translation: Classic, Romantic and Postmodern irony
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En el texto se atiende a los diferentes usos de «ironía» por parte de autores representativos de distintas épocas del pensamiento y se reflexiona acerca de la polisemia del término y sus implicaciones filosóficas. Concretamente se observa un desplazamiento en el uso retórico que convierte a la ironía postmoderna en un recurso fundamentalmente conservador del orden social.

    • English

      This article explores the different uses of «irony» by representaive authors of different periods of intelectual history and thinks about the polysemy of the term and its philosophical implications. In particular we can see a displacement in its rtheorical use that turns postmodern irony into a conservative device in terms of social order.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno