Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


De la innecesaria necesidad de la traducción

  • Autores: José Francisco Ruiz Casanova
  • Localización: ACTIO NOVA: Revista de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada, ISSN-e 2530-4437, Nº. Extra 5, 2021 (Ejemplar dedicado a: Literatura y traducción / coord. por Mauro Jiménez), págs. 213-222
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Of the unnecessary need for translation
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El artículo trata del lugar de la traducción (y de la traducción literaria) en el mundo posterior al 11-S y las pandemias, cuál es y ha sido el papel de las instituciones educativas y de los Estudios de Traducción y dónde se sitúan las dos actividades connaturales del traductor: la lectura y la escritura.

    • English

      The article deals with the place of translation (and literary translation) in the world after 9/11 and the pandemics, what the role of educational institutions and Translation Studies is and has been, and which is the place of the two main activities of the translator: reading and writing.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno