Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


El Arte de cantar en Lengua de Signos

  • Autores: María Belén López Casanova, Icíar Nadal García, Borja Juan-Morera
  • Localización: Conference Proceedings CIVAE 2020, 2020, ISBN 978-84-09-22970-3, págs. 422-423
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La música interpretada-traducida en Lengua de Signos es un Arte que surge de la comunidad Sorda, añade al componente auditivo de la música elementos visuales ya que utiliza diferentes formas de expresión. Este nuevo arte ha ido ganando popularidad, primero en las personas sordas y luego en las oyentes. En la actualidad algunos cantantes incorporan en sus espectáculos intérpretes en Lengua de Signos, dando visibilidad a una expresión artística que cada vez cuenta con más seguidores en nuestra sociedad. Se trata de un nuevo Arte inclusivo que acerca la música y el canto coral a personas sordas y oyentes. El objetivo de nuestro estudio es conocer la repercusión de este nuevo Arte en un público que percibe la música no solo a través de la audición sino de la expresión corporal, el gesto y la lengua de signos. Partimos de la consideración de la música como un arte multimodal donde los sentidos juegan un papel primordial. Se ha realizado una revisión de la literatura sobre el tema y un estudio empírico sobre la experiencia de un coro que canta con la voz y con lengua de signos española (LSE). El signado lo realizan todos los componentes del coro, con y sin diversidad funcional (a excepción de los discapacitados visuales). En los resultados se constata que la música interpretada-traducida en lengua de signos favorece la recepción, comprensión y transmisión del mensaje musical de las canciones y establece un vínculo expresivo y emocional significativo en la comunidad oyente y en la no oyente.

    • English

      The interpreted-translated music to Sign Language is an Art that arises from the Deaf community, adds visual elements to the auditory component of music since it uses different forms of expression. This new art has been gaining popularity, first in deaf people and then in hearing. Currently some singers incorporate Sign Language interpreters into their shows, giving visibility to an artistic expression that has more and more followers in our society. It is a new inclusive Art that brings music and choral singing closer to deaf and hearing people. The objective of our study is to know the impact of this new Art on an audience that perceives music not only through hearing but also through body expression, gesture and sign language. We start from the consideration of music as a multimodal art where the senses play a primary role. A review of the literature on the subject and an empirical study on the experience of a choir that sings with its voice and with Spanish sign language (LSE) has been carried out. The signing is carried out by all the members of the choir, with and without functional diversity (with the exception of the visually impaired). The results show that the music interpreted-translated to sign language favors the reception, understanding and transmission of the musical message of the songs and establishes a significant expressive and emotional bond in the listening and non-hearing communities.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno