Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


El elemento lingüístico popular de Fortunata y Jacinta en las traducciones italianas de S. Baccani Giani (1927) y A. Rocco (2000)

  • Autores: María Carreras i Goicoechea
  • Localización: Cuadernos AISPI: Estudios de lenguas y literaturas hispánicas, ISSN 2283-981X, Vol. 17, Nº. 1, 2021 (Ejemplar dedicado a: Homenaje a Galdós en el centenario de su muerte), págs. 33-60
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • En este estudio se analiza la reproducción del registro popular en las dos versiones italianas de Fortunata y Jacinta observando las estrategias adoptadas en sendas traducciones: Baccani Giani (1926) propone un texto domesticador, mientras que Rocco (2000) se decanta por la extranjerización; a pesar de dos opciones opuestas, en ambas se pierden numerosos matices que en el texto original justamente caracterizan como popular el habla de varios personajes.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno