Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Pseudo-Galeno, Praesagitio omnino vera expertaque: primera edición crítica

Elsa García Novo

  • español

    Se trata de una composición tardía sobre el pronóstico, hecha a partir de textos de Hipócrates y Galeno, tomados en su mayoría de compiladores. Se encuentra en tres manuscritos del siglo XV, Parisinus gr. 2269, Mutinensis gr. α. U. 9. 04 (61 Puntoni), y Palatinus gr. 143. No existen traducciones medievales. La primera edición es de René Chartier en 1639, hecha sobre el Parisino. Giorgio Valla tradujo el texto del Mutinense (1498). Se recogen los loci similes, así como rasgos de la transmisión y de la lengua. Esta es la primera edición crítica del tratado, a la que se añade stemma codicum y traducción al castellano.

  • English

    We deal with a late composition on prognosis. The texts are taken nearly verbatim from compilers of Hippocrates and Galen. There are three copies of the treatise, in the manuscripts Parisinus gr. 2269, Mutinensis gr. α. U. 9. 04 (61 Puntoni), and Palatinus gr. 143, all of them dating from the XVth century. There are no medieval translations. The first edition is by René Chartier (1639), who read the Parisinus. Giorgio Valla translated the text of the Mutinensis (1498). This is the first critical edition of the treatise. Transmission features, language study, loci similes, a stemma codicum and a translation into Spanish are added.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus