Argentina
En el presente trabajo, enmarcado en elProyecto de Investigación (PI 16H009) «Descripcióny análisis de prácticas letradas académicas de estudiantesde la Facultad de Humanidades de la UNNE2017/2020», nos proponemos revisar propuestas superadorasdel enfoque comunicativo que sostiene que lalengua es un instrumento de comunicación, que siguesiendo utilizado actualmente en nuestra universidadtanto para enseñanza de L1 como para la de L2/E.En esta investigación, nos enfocamos en los estudiosdel español como L2/E y, más específicamente, en laexpresión escrita. Para eso, analizamos un corpus deproducciones escritas de estudiantes de intercambiode la UNNE, provenientes de Brasil y de RepúblicaCheca que cursaron en estos últimos años la materia«Taller de Comprensión y Producción de Textos», en la que introducimos a nuestros alumnos de español comolengua materna al discurso académico. Observamos,sobre la base de los conceptos de «fragmentariedad» y«distorsiones enunciativas» —propuestos por Desinano(2009) y García Negroni y Hall (2010) en el marcoteórico de la adquisición de la lengua materna del interaccionismobrasileño, la polifonía argumentativa y losestudios discursivos— fenómenos que dan cuenta delas relaciones que el sujeto establece con la lengua,en el proceso de constituirse en sujetos del discursoacadémico (García Negroni y Hall, 2010).
In this work, which is framed in Project RP16H009 ‘Description and Analysis of Academic WrittenPractices of Students at the Faculty of Humanities ofUNNE 2017/2020’, we propose to review theoreticalperspectives to improve the communicative approachthat supports the vision of language as an instrumentof communication, which is still used at this universityfor teaching Spanish both as a mother tongue (MT) andas a foreign language (FL). In this research, we focuson studies on Spanish as a FL and, more specifically,on written expression. Therefore, we analyze a corpusof written productions done by exchange students fromBrazil and the Czech Republic. These students attendedthe course ‘Text Comprehension and Production) at UNNE, in which native Spanish speaking studentsare introduced to academic discourse. On the basisof the concepts of ‘fragmentariness’ and ‘enunciativedistortions’ proposed by Desinano (2009) and GarcíaNegroni and Hall (2010) in the theoretical frameworkof Brazilian interactionism on language acquisition,argumentative polyphony, and discursive studies—,we observed phenomena that account for the subject’srelationships with language in the process of becomingsubject of academic discourse (García Negroni, 2010).
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados