Caetano Galindo, Paulo Henriques Brito
Este texto oferece uma detalhada análise da articulação dos níveis formal e semântico da canção de Newman na tentativa de localizar seus mecanismos expressivos como texto poético, primeiro, e como canção. A partir disso, propomos uma tradução da canção que pretende atingir os mesmos objetivos, mantendo-se legível e cantável nos mesmos termos estabelecidos pelo original.
This article presents a detailed analysis of the interactionbetween the formal and semantic levels of a song by Randy Newman,attempting to pinpoint its expressive mechanisms both as poetic text andas song. On this basis, we offer a Brazilian Portuguese translation of thesong that tries to achieve the same effects, so that it can be read and sungon the same terms as the original.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados