El presente trabajo pretende abordar la idoneidad de la interpretación de enlace para su aplicación en el sector productivo relativo a la vinicultura. En efecto, son muchas las transacciones comerciales y económicas que el vino genera como producto o mercancía, pero también como elemento cultural e inmaterial. Partiendo de estas premisas, examinaremos los principales contextos comunicativos en los que es necesario el uso de la interpretación de enlace, para después abordar el parámetro relativo a la expresión, en la combinación de lenguas español-alemán-español.
This work focuses on analyzing how suitable is the use of liaison interpreting in the productive fabric of the vitiviniculture. In fact, there are many commercial and economic transactions carried out thanks to wine as a product or goods, but also as a cultural and intangible element. Based on these premises, we examine the main communicative situations where link interpreting is needed. Later on, we address the parameter regarding the expression in the ES-DE-ES language combination.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados