Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La taxonomía textual de la industria alimentaria desde una perspectiva traductológica

  • Autores: Gisella Policastro Ponce
  • Localización: Futhark: revista de investigación y cultura, ISSN 1886-9300, Nº. 12, 2017, págs. 79-89
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Text classification of the agri-food industry from a translation perspective
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La industria agroalimentaria desarrolla una enorme variedad de textos que, generalmente, se redactan en la lengua del país de origen, donde se manufactura y comercializa el producto. Dentro del sector agroalimentario existe una interrelación entre diversas disciplinas que abarca una amplia gama de relaciones intercomunicativas dando lugar a documentos de diversa índole. La finalidad principal de la presente comunicación no es otra que ofrecer una propuesta de clasificación de la producción textual dentro del sector agroalimentario, desdeuna perspectiva traductora, con el fin de elucidar los paradigmas de sistematización del texto agroalimentario de manera que faciliten la labor traductora einvestigadora. Para tal fin, se abordará, en primer lugar, un análisis descriptivo del sector, conel propósito de identificar las tendencias comunicativas actuales más utilizadas y demandadas en el sector de la traducción agroalimentaria; y, en segundo lugar, partiendo de los principales aspectos relacionados con la delimitación y clasificación de lascaracterísticas relativas al concepto de tipología textual, se proyectará el modelo de clasificación textual diseñado sobre la base de la demanda traductora.

    • English

      The agri-food industry develops an enormous variety of textswhich aregenerally written in the language of thecountry of origin, where the product is manufactured and marketed. Within this sector, there is an interrelation between variousdisciplines which covers a wide range of intercommunicative relationships,giving rise to numerous documents in various fields. The main purpose of this communication is to offer a proposal of atext classification within the agri-food sector, from a translation point of view, in order to explainthe paradigms of the agri-food text systematization and, therefore,simplifytranslator’sand researcher’s work.For this purpose, adescriptive analysis of the sector will be approached, by means of identifying most used and demanded current communicative tendencieswithin the agri-food translation sector. Consistent with this view, a textual classification model designed on the basis of the translation demand will be projected, taking into accountthe main aspects related to the delimitation, classification and description of textual typologies.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno