El Derecho Mercantil es una rama del Derecho que pertenece tanto al ámbito jurídico de la traducción, como al económico. Basándonos en las teorías de los géneros textuales y en la legislación vigente, trataremos de delimitar este subgénero textual y proponer una clasificación propia de los textos que se crean dentro de este ámbito jurídico-comercial y, además, profundizar en los textos que se producen en la constitución de una sociedad mercantil en el par de lenguas alemán-español. Para ello, realizaremos nuestra propuesta y presentaremos algunos de los textos que más se traducen en este par de lenguas.
Commercial Law is the branch of law that belongs to both, the legal and the economic field of translation. Based on the theories of textual genres and on the existing legislation, we will try to define this textual subgenre and to propose our own classification of the texts that are created within this legal-commercial field. Specifically, we will look into the texts that are produced in the constitution of a commercial company in German and Spanish. To that end, we will give our proposal and we will show which are the texts that we translate the most in these two languages
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados