Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Judeus e motivos de origem hebraica no Livro das Cantigas de Dom Pedro, Conde de Barcelos

    1. [1] Universidade Do Porto

      Universidade Do Porto

      Santo Ildefonso, Portugal

  • Localización: E-Spania: Revue électronique d'études hispaniques médiévales, ISSN-e 1951-6169, Nº. 36, 2020 (Ejemplar dedicado a: Historiografía asturiana del siglo IX / Las Siete Partidas / Traduire pour convaincre dans l’Espagne du Moyen Age et du Siècle d’Or)
  • Idioma: portugués
  • Enlaces
  • Resumen
    • français

      La poésie galicien-portugaise est un mouvement poétique troubadouresque qui s'est épanoui de la fin du XIIe siècle jusqu’au milieu du XIVe dans un contexte européen, chrétien et roman. Quoi qu’il en soit, on remarque, surtout à partir de la période dominée par la figure d'Alphonse X de Léon et Castille, des échanges entre les «trobadores» et les milieux culturels juifs, à ce point que le chansonnier galicien-portugais recueilli par Pedro de Barcelos copie des compositions de deux poètes, issus de la communauté juive, ayant adopté la langue et les techniques poétiques de l'ensemble de l’école des «trobadores». En même temps, le roi castillan Alphonse XI, dans le seul poème dont il est l’auteur, et qui aussi été préservé dans ce chansonnier, s’évertuait à employer des images empruntées à Yehuda Halevi, issues d’un texte où ce poète juif du temps d'Alphonse VI faisait une glose érotique du Chant des Chants biblique

    • português

      Sendo embora um movimento poético europeu, cristão e românico, que se desenrolou desde finais do século XII até meados do século XIV, a poesia galego-portuguesa deu testemunho do convívio com as comunidades e a cultura judaicas peninsulares. Ao longo do século XIV, dois poetas judeus revelam-se mesmo plenamente inseridos nos dos padrões formais trovadorescos, sendo poemas de sua autoria recolhidos no cancioneiro organizado por Dom Pedro, Conde de Barcelos. Porém, é numa cantiga de Afonso XI de Castela que melhor se reflecte esse convívio cultural, já que o rei castelhano se utiliza imagens muito próximas da poesia de Yeudah Halevi, tendo como pano de fundo a glosa erótica do Cântico dos Cânticos.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno