Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


¡Qué de apuros en tres horas!, refundición de Bretón de los Herreros de Los empeños de seis horas

  • Autores: Joseba Andoni Cuñado Landa
  • Localización: Berceo, ISSN 0210-8550, Nº 177, 2019 (Ejemplar dedicado a: El teatro del Siglo de Oro en Manuel Bretón de los Herreros / coord. por Rebeca Lázaro Niso), págs. 11-36
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • ¡Qué de apuros en tres horas!, a new version by Bretón de los Herreros of Los empeños de seis horas
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El teatro barroco español pervive en las tablas de los siglos XVIII y XIX a través de refundiciones. El dramaturgo Bretón de los Herreros es también uno de los mejores refundidores de su tiempo. En 1826 refundió la comedia áurea Los empeños de seis horas, de Antonio Coello, y la tituló ¡Qué de apuros en tres horas! Este trabajo pretende comparar ambas versiones y analizar las diferencias de tipo estructural, ideológico y psicológico, entre otras, que son un reflejo de su época.

    • English

      Spanish baroque theatre was still performed in the 18th and 19th centuries throug refundiciones, or new versions of these plays. Bretón de los Herreros, a dramatist of the 19th century, is also one of the best ones creating new versions of Spanish baroque plays. In 1826 he wrote ¡Qué de apuros en tres horas!, based on Los empeños de seis horas, by Antonio Coello. This article tries to compare both versions and analyze their structural, ideological or psychological differences, amongst others, which reflect its own time.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno